Archiv für Juni, 2010

Tiflis (თბილისი), Georgien / Tbilisi (თბილისი), Georgia

Posted in Kaukasus / Caucasus on Juni 29, 2010 by pamirhighway

27. – 30. Juni 2010 / June 27 – 30, 2010

Mzcheta ist circa 20 Kilometer von Tiflis entfernt. Am Vormittag besichtigen wir die Sehenswürdigkeiten bevor wir am Nachmittag in die georgische Hauptstadt aufbrechen.

http://de.wikipedia.org/wiki/Mzcheta

Mtskheta is located 20 kilometers north of Tbilisi. We spend the morning visiting the monuments before we head for the Georgian capital.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mtskheta

Das Kloster Dschwari, Teil des UNESCO Weltkulturerbes

http://de.wikipedia.org/wiki/Dschwari

Jvari Monastery, a UNESCO World Heritage Site

http://en.wikipedia.org/wiki/Jvari_(monastery)

Kloster Dschwari / Jvari Monastery

Blick vom Kloster Dschwari / view from the Jvari Monastery

Swetizchoweli-Kathedrale vom Kloster Dschwari aus gesehen / Svetitskhoveli Cathedral seen from the Jvari Monastery

Kloster Dschwari / Jvari Monastery

Swetizchoweli-Kathedrale

http://de.wikipedia.org/wiki/Swetizchoweli-Kathedrale

Svetitskhoveli Cathedral

http://en.wikipedia.org/wiki/Svetitskhoveli_Cathedral

Swetizchoweli-Kathedrale / Svetitskhoveli Cathedral

Swetizchoweli-Kathedrale / Svetitskhoveli Cathedral

Kloster Dschwari von der Swetizchoweli-Kathedrale aus gesehen / Jvari Monastery seen from Svetitskhoveli Cathedral

Mzcheta / Mtskheta

Abschiedsfoto mit unserer Gastfamilie / foto with our host family

Mzcheta / Mtskheta

Fast am Ziel / almost there

Verwaltungsgebäude des Ministeriums für Straßenbau in Tiflis

http://de.wikipedia.org/wiki/Tiflis

http://de.wikipedia.org/wiki/Verwaltungsgeb%C3%A4ude_des_Ministeriums_f%C3%BCr_Stra%C3%9Fenbau

Tbilisi Roads Ministery Building

http://en.wikipedia.org/wiki/Tbilisi

http://en.wikipedia.org/wiki/Tbilisi_Roads_Ministry_Building

Mzcheta (მცხეთა), Georgien / Mtskheta (მცხეთა), Georgia

Posted in Kaukasus / Caucasus on Juni 29, 2010 by pamirhighway

26. Juni 2010 / June 26, 2010

Die georgische S1 / E60 wird gerade zur Autobahn ausgebaut. Weil die neue Trasse wegen Bauarbeiten für Kraftfahrzeuge gesperrt ist können wir eine Zeit lang eine verkehrsfreie und nagelneue „Privatstrasse“ benützen. Die Bedingungen bleiben allerdings nicht lange so: nach einigen Kilometern Fahrt ist die Autobahn in Vollbetrieb und wir als Radfahrer eigentlich nicht gestattet. Da die Autobahn aber die einzige Verbindung von Gori nach Tiflis darstellt werden wir von der Polizei geduldet!

The Georgian S1 / E60 is currently being upgraded to a motorway. Due to construction works our lane is closed for car traffic and we enjoy our own „private“ road. Some kilometers later the motorway is in full service and cyclists are not allowed. But scince the motorway is the only road from Gori to Tbilisi policemen are not bothered by our presence!

Unsere „Privatstrasse“ Richtung Mzcheta / our „private“ motorway to Mtskheta

Unsere „Privatstrasse“ Richtung Mzcheta / our „private“ motorway to Mtskheta

Unsere „Privatstrasse“ Richtung Mzcheta / our „private“ motorway to Mtskheta

Georgische Ortsnamen sind lustig: Surami, Gelati…

Georgian city names are fun: Surami, Gelati…

Aus dem Nichts taucht ein Verkehrsschild auf. Wir ahnen Schlimmes…

Out of the blue a traffic sign appears. As cyclists we find this sign quite disturbing…

Einige Kilometer später werden unsere Befürchtungen bestätigt: wir sind hier nicht erwünscht…

Some kilometers later it is all red and white: we are not allowed to cycle any further…

Die Nebenstrassen führen zu den Dörfern und in der Regel nicht weiter. Einzige Verbindung nach Tiflis ist die Autobahn.

The secondary roads only lead to the villages. The only road to Tbilisi is the motorway.

In einem kleinen Dorf sind wir die grosse Attraktion. Wir machen Bekanntschaft mit Giorgi, Dennis, Rauf, Maksim und Muraz!

In a small village we are a great attraction. We make friends with Giorgi, Dennis, Rauf, Maksim and Muraz!

Bushaltestelle auf dem Weg nach Mzcheta / bus stop on the way to Mtskheta

Gori (გორი), Georgien / Gori (გორი), Georgia

Posted in Kaukasus / Caucasus on Juni 29, 2010 by pamirhighway

24. – 25. Juni 2010 / June 24 – 25, 2010

Gori ist die Geburtsstadt von Josef Stalin und liegt an einem strategisch wichtigen Verkehrsknotenpunkt. Im Jahr 2008 wurde die Stadt von der russischen Armee angegriffen und besetzt.

http://de.wikipedia.org/wiki/Gori

Gori is famous for being the birthplace of Josef Stalin. In 2008 the city was captured by the Russian Army.

http://en.wikipedia.org/wiki/Gori,_Georgia

Blick aus unserem Hotel in Surami / view from our hotel in Surami

Blick aus unserem Hotel in Surami / view from our hotel in Surami

Strasse nach Gori / road to Gori

Strasse nach Gori / road to Gori

Strasse nach Gori / road to Gori

Strasse nach Gori / road to Gori

Strasse nach Gori / road to Gori

Strasse nach Gori / road to Gori

Eintrittskarten für das Josef-Stalin-Museum in Gori.

http://de.wikipedia.org/wiki/Josef_Stalin

Tickets for the Joseph Stalin Museum in Gori.

http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Stalin

http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Stalin_Museum,_Gori

Pavillion über Stalins Geburtshaus / pavillion that enshrines the small house in which Joseph Stalin was born

Stalins Geburtshaus / house in which Joseph Stalin was born

Pavillion über Stalins Geburtshaus / pavillion that enshrines the small house in which Joseph Stalin was born

Josef-Stalin-Museum / Joseph Stalin Museum

Stalins gepanzerter Eisenbahnwagen / Stalin’s armoured railway carriage

Interieur von Stalins gepanzertem Eisenbahnwagen / inside Stalin’s armoured railway carriage

Rathaus von Gori. Die Stalin-Statue wurde während unseres Aufenthaltes demontiert.

Town hall of Gori. During our stay in Gori, the statue of Joseph Stalin was dismantled.

Die Zitadelle von Gori.

The citadel of Gori.

http://en.wikipedia.org/wiki/Goris-Tsikhe

Die Zitadelle von Gori / the citadel of Gori

Die Zitadelle von Gori / the citadel of Gori

Die Zitadelle von Gori / the citadel of Gori

Die Zitadelle von Gori / the citadel of Gori

Blick von der Zitadelle von Gori / view from the citadel of Gori

Blick von der Zitadelle von Gori / view from the citadel of Gori

Die Zitadelle von Gori / the citadel of Gori

Die Zitadelle von Gori / the citadel of Gori

Die Zitadelle von Gori / the citadel of Gori

Markt von Gori / Gori market

Die Zitadelle, vom Markt aus gesehen / the citadel seen from the market

Die Zitadelle, vom Markt aus gesehen / the citadel seen from the market

Surami (სურამი), Georgien / Surami (სურამი), Georgia

Posted in Kaukasus / Caucasus on Juni 29, 2010 by pamirhighway

23. Juni 2010 / June 23, 2010

Unsere Pension in Kutaissi / our homestay in Kutaisi

Abschiedsfoto mit unserer Gastfamilie (Giorgi mit Helm, Tochter Mariana links) und einem belgischen Gast (rechts) / foto with our host family (Giorgi is wearing one of our helmets, daughter Mariana on the left) and a Belgian traveller (on the right)

Passstrasse nach Surami / mountain pass to Surami

Passstrasse nach Surami / mountain pass to Surami

Benützung der Toilette kostet 20 Tetri / using the toilet costs 20 Tetri

Passstrasse nach Surami / mountain pass to Surami

Passstrasse nach Surami / mountain pass to Surami

Passstrasse nach Surami / mountain pass to Surami

Gelati (გელათი), Georgien / Gelati (გელათი), Georgia

Posted in Kaukasus / Caucasus on Juni 29, 2010 by pamirhighway

22. Juni 2010 / June 22, 2010

Heute machen wir einen Ausflug von Kutaissi zum Gelati-Kloster, ebenfalls Teil des UNESCO Weltkulturerbes.

http://de.wikipedia.org/wiki/Gelati

Today we make an excursion from Kutaisi to the Gelati Monastery which is also a UNESCO World Heritage Site.

http://en.wikipedia.org/wiki/Gelati_Monastery

Georgisches Frühstück / Georgian breakfast

Gelati-Kloster / Gelati Monastery

Gelati-Kloster / Gelati Monastery

Gelati-Kloster / Gelati Monastery

Gelati-Kloster / Gelati Monastery

Gelati-Kloster / Gelati Monastery

Das Haustier unserer Gastfamilie / pet of our host family

Kutaissi (ქუთაისი), Georgien / Kutaisi (ქუთაისი), Georgia

Posted in Kaukasus / Caucasus on Juni 29, 2010 by pamirhighway

20. – 21. Juni 2010 / June 20 – 21, 2010

Poti ist berühmt für zwei Dinge: das goldene Vlies und Stechmücken. Die Argonautensage ist ein Mythos, letztere jedoch können wir bestätigen…

http://de.wikipedia.org/wiki/Goldenes_Vlies

http://de.wikipedia.org/wiki/Argonautensage

Poti is famous four two things: the Golden Fleece and moskitos. The Argonauts are Greek mythology, the moskitos are Georgian reality…

http://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Fleece

 http://en.wikipedia.org/wiki/Argonauts

Statue des Widders mit dem Goldfell, dem Goldenen Vlies / statue of the ram with the golden fur, the Golden Fleece

Strasse ausserhalb von Poti / road outside of Poti

Strasse zwischen Poti und Kutaissi / road between Poti and Kutaisi

Strasse zwischen Poti und Kutaissi / road between Poti and Kutaisi

Kilometer 3’000 zwischen Poti und Kutaissi / kilometer 3’000 between Poti and Kutaisi

Kilometer 3’000 zwischen Poti und Kutaissi / kilometer 3’000 between Poti and Kutaisi

Strasse nach Kutaissi / road to Kutaisi

Blick aus dem Hotelfenster in Kutaissi / view from hotel window in Kutaisi

Altstadt von Kutaissi / road to the citadel of Kutaisi

Altstadt von Kutaissi / road to the citadel of Kutaisi

Altstadt von Kutaissi / road to the citadel of Kutaisi

Altstadt von Kutaissi / road to the citadel of Kutaisi

Bagrati-Kathedrale, Teil des UNESCO Weltkulturerbes

http://de.wikipedia.org/wiki/Bagrati-Kathedrale

Bagrati Cathedral, a UNESCO World Heritage Site

http://en.wikipedia.org/wiki/Bagrati_Cathedral

Bagrati-Kathedrale / Bagrati Cathedral

Bagrati-Kathedrale / Bagrati Cathedral

Bagrati-Kathedrale / Bagrati Cathedral

Bagrati-Kathedrale / Bagrati Cathedral

Bagrati-Kathedrale / Bagrati Cathedral

Bagrati-Kathedrale / Bagrati Cathedral

Bagrati-Kathedrale / Bagrati Cathedral

Zitadelle von Kutaissi / citadel of Kutaisi

Zitadelle von Kutaissi / citadel of Kutaisi

Zitadelle von Kutaissi / citadel of Kutaisi

Zitadelle von Kutaissi / citadel of Kutaisi

Poti (ფოთი), Georgien / Poti (ფოთი), Georgia

Posted in Kaukasus / Caucasus on Juni 29, 2010 by pamirhighway

19. Juni 2010 / June 19, 2010

Heute fahren wir durch die subtropische Küstengegend Abschariens und geniessen es, nach fast zwei Wochen wieder mit dem Fahrrad unterwegs zu sein.

Today we cycle through the subtropical costal area of Abcharia and enjoy a wonderful ride in an exotic country. After two weeks of not cycling this is the perfect start to get back on the road again!

Blick aus dem Hotelfenster in Batumi / view from hotel window in Batumi

Blick aus dem Hotelfenster in Batumi / view from hotel window in Batumi

Blick aus dem Hotelfenster in Batumi / view from hotel window in Batumi

Strasse am Stadtrand von Batumi / road outside of Batumi city center

Strasse am Stadtrand von Batumi / road outside of Batumi city center

Strasse von Batumi nach Poti / road from Batumi to Poti

Strasse von Batumi nach Poti / road from Batumi to Poti

Strasse von Batumi nach Poti / road from Batumi to Poti

Blick aus dem Hotelfenster in Poti / view from hotel window in Poti